TEMA 21.- REPASO DE SINTAXIS
Sintaxis de los casos
El griego es una lengua flexiva, es decir, una lengua en la que las distintas funciones sintácticas se marcan con cambios en la terminación de las palabras: los casos. Además de los casos, el griego, como el castellano, también utiliza las preposiciones para matizar el valor de algunos complementos circunstanciales.
En este cuadro tienes un resumen de las principales funciones sintácticas de los casos:
usos con preposición | |||
nominativo |
sujeto (S) atributo (At) |
||
vocativo | función apelativa de la lengua (Voc) | ||
acusativo | complemento directo (CD) | complemento circunstancial de tiempo (CCT) | CC |
genitivo | complemento del nombre (CN) | complemento circunstancial de tiempo (CCT) | CC |
dativo | complemento indirecto (CI) |
complemento cincunstancial de instrumento (CCI) dativo posesivo (D pos) |
CC |
Repasemos en primer lugar las principales funciones sintácticas y los casos que las desempeñan. Te proponemos que recuerdes lo que sabes sobre la sintaxis de los casos completando los espacios en blanco que encuentres en estas definiciones y sus ejemplos:
Sujeto (S)
1. Es el agente de la acción verbal. Esta función la desempeñan generalmente sustantivos o palabras sustantivadas en caso nominativo.
El sujeto debe concordar en persona y número con el verbo: ὁ ὄρνις πέτεται ἐν τῇ Ἰνδικῇ τοῦτον τὸν χρόνον, "el pájaro vuela en la India en estos tiempos".
2. En las oraciones de infinitivo el sujeto se expresa en acusativo si el sujeto del infinitivo no es el mismo que el sujeto de la proposición principal: προσᾴδουσι τὸν φοίνικα ἐπιταφίους ὕμνους αὑτῷ ἀείδειν, "dicen además que el fénix canta hinmos funerarios para él".
3. En las oraciones de participio en genitivo absoluto, el sujeto está en caso genitivo: γέροντος τινος γράψαντος τόνδε τὸν λόγον περὶ τῶν μυθολογουμένων θηρίων, λέξομαι..., "habiendo escrito un viejo este relato sobre los animales fabulosos, contaré...".
Vocativo (Voc)
1. Esta función supone una llamada de atención al hablante, o al lector. El caso se denomina igual que la función, vocativo: ὦ μαθηταί, "¡oh, alumnos!".
Atributo (At)
1. El atributo es un término, generalmente un adjetivo, pero también puede ser un sustantivo, que cualifica al sujeto mediante un verbo copulativo (εἰμί, γίγνομαι). El caso para esta función es el nominativo puesto que debe concordar con el sujeto : τετράπους ἡ μαρτιχόρα ἐστίν, "la martícora es cuadrúpedo".
2. En las oraciones de infinitivo, como el atributo debe concordar con el sujeto, se expresa en acusativo: λέγεται τετράπουν εἶναι αὐτό, "se dice que el mismo es cuadrúpedo".
Complemento directo (CD)
1. Es un sintagma imprescindible para los verbos transitivos , pues recibe su acción y completa su significado. Su caso es el acusativo: ἡ μαρτιχόρα ὀξεῖς τρίχας ὥσπερ τοξεύματα βάλλει, "la martícora lanza pelos agudos como flechas".
Complemento indirecto (CI)
1. Esta función expresa el beneficiario o destinatario de la acción verbal. Sólo el caso dativo cumple esta función: μύθους τίνας ὑμῖν λέξομαι, "os contaré algunos relatos".
2. Hay un uso específico del complemento indirecto con el verbo copulativo, se trata del dativo posesivo , que expresa al poseedor (mientras que lo poseído es el sujeto de la acción y se expresa en nominativo): ἀνθρωπίνη κεφαλὴ τῇ μαρτιχόρᾳ ἐστίν, "la martícora tiene cabeza humana" (literalmente sería: "una cabeza humana es para la martícora".
Complemento circunstancial (CC)
Esta función sintáctica añade una circunstancia de tiempo, lugar o modo a la acción verbal. También puede señalar cantidad, causa, posibilidad o finalidad.
1. Puede expresarse en dativo con o sin preposición: ἐν τῷ μύθῳ μυθολογούμενος ὄρνις ἔνεστιν, "en el relato hay un ave fabulosa".
2. Los casos acusativo y genitivo también pueden expresar estas circunstancias con la ayuda de preposiciones: εἰς τὴν καλιὰν ἐκ τοῦ ἀρώματος ποιουμένην ἱζάνει πρὸς ταῖς τοῦ Νείλου πηγαῖς, "se coloca en el nido, hecho de plantas aromáticas junto a las fuentes del Nilo".
3. Algunos complementos de tiempo pueden expresarse en acusativo, dativo o genitivo sin preposición: οὗτος ὁ ὄρνις πέτεται ἐν τῇ Ἰνδικῇ τοῦτον τὸν χρόνον, "este pájaro vuela a la India en este tiempo"; οὗτως δὲ νυκτὸς ὁ διδάσκαλος ὁ Ἀπολλωνίος εἶπεν, "y así, de noche, habló el maestro Apolonio".
Complemento régimen (CR)
1. Algunos verbos intransitivos exigen la presencia de un complemento que se expresa en genitivo. Se trata sobre todo de verbos que expresan las ideas de "percepción" o "mandato"· πάντες οἱ μαθηταὶ τοὺ διδασκάλου ἤκουσαν, "todos los alumnos escucharon al maestro".
Complemento predicativo (CP)
1. Esta función está desempeñada por un adjetivo o sustantivo que modifica simultáneamente al verbo y a otro elemento de la oración, normalmente el sujeto o el complemento directo
.
Si el predicativo es un sustantivo, habrá de concertar en caso con
el sintagma al que modifique. Si se trata de un adjetivo, la
concordancia deberá ser en género, número y caso: πάντες οἱ μαθηταὶ τοὺ
διδασκάλου εὐδαίμονες ἤκουσαν, "todos los alumnos escucharon felices al maestro".
Adyacentes o modificadores de un sintagma nominal
1. Los adjetivos calificativos son los modificadores más habituales del sustantivo; deben concordar en caso, número y género con el sustantivo al que especifican o explican: ἐπιταφίους ὕμνους αὑτῷ ἀείδουσιν, "le cantan himnos funerarios".
2. Complemento del nombre (CN): La función propia de un sustantivo en caso genitivo es la de complementar a otro sustantivo: τίνα φύσιν τοῦ ζῷου τούτου ἤκουσας; "¿qué naturaleza de este animal has oído?".
3. Aposición (Ap): cuando un sustantivo modifica a otro sustantivo sin que medien entre ellos otros elementos, se dice de él que está en aposición. Esta modificación puede restringir o explicar el significado del otro
sustantivo; ambos sustantivos han de concertar obligatoriamente en
caso: ἐν δὲ τῷ μύθῳ μυθολογούμενος ὄρνις, ὁ φοῖνιξ, ἔνεστιν, "en el relato hay un ave fabulosa, el fénix".
Una aposición muy habitual es la del nombre propio con un nombre común: οὗτως δὲ νυκτὸς ὁ διδάσκαλος ὁ Ἀπολλωνίος εἶπεν, "y así habló el maestro Apolonio".
Sintaxis de las oraciones
Como en castellano, en griego existen tres distintas formas de relacionar dos o más oraciones entre sí.
1. Yuxtaposición
- En la yuxtaposición las oraciones no están unidas por nexos, sino por pausas o signos de puntuación. En esta relación todas las proposiciones tienen sentido completo: ἔστι εἷς ἐκδιδόμενος τῶν ἀκτίνων τοῦ ἡλίου καὶ χρυσῷ λάμπων· τὸ μέγεθος καὶ τὸ εἶδος τοῦ ἀετοῦ γίγνεται. El punto alto establece cierta relación entre ambas oraciones: "existe un único [pájaro] emanado de los rayos del sol y que brilla con el oro; el tamaño y su aspecto es el de un águila".
- En griego es frecuente utilizar nexos que sirven de transición entre oraciones independientes o yuxtapuestas: γάρ ("pues"), οὖν ("así pues"); estas conjunciones nunca encabezan la oración: ἀκούετε οὖν, λέξομαι περὶ τὸν φοίνικα, "así pues, escuchad, hablaré sobre el fénix".
-Podemos considerar que las construcciones de genitivo absoluto, como estructura absoluta, son independientes de otras oraciones: γέροντος τινος γράψαντος τόνδε τὸν λόγον περὶ τῶν μυθολογουμένων θηρίων ἐν Ἰνδοῖς, μύθους τίνας ὑμῖν λέξομαι, "habiendo escrito cierto viejo un relato sobre animales fabulosos entre los indios, os contaré algunos mitos".
2. Coordinación
En la coordinación se unen oraciones que tienen el mismo valor funcional y también sentido completo. Están unidas mediante conjunciones de diverso tipo:
- Copulativas: unen sumando las dos oraciones: καί ("y"), τε ("y", es enclítica): οἱ Αἰγύπτιοι περὶ αὐτοῦ ἀείδουσιν καὶ οἱ Ἰνδοὶ συμμαρτυροῦσι, "los egipcios cantan sobre él y los indios lo confirman".
- Disyuntivas: unen excluyendo una de las oraciones: ἤ ("o"), καί... καί... ("no solo... sino también..."): ὑμεῖς κρίνετε πότερον πιστεύσετε ἢ πᾶσιν ἀπιστήσετε, "juzgad vosotros si dáis crédito o lo ponéis en duda".
- Adversativas: unen oponiendo las dos oraciones: ἀλλά ("pero"), μέν... δέ... ("por una parte... por otra..."): ἡ μὲν μαρτιχόρα τετράπους ἔστιν, ἡ δὲ κεφαλὴ ἀνθρώπῳ εἴκασεν, "por un lado la martícora es cuadrúpeda, por otra su cabeza reproduce a un hombre".
3. Subordinación
En la subordinación, la relación entre dos oraciones es de jerarquía: una de ellas, la oración principal, domina a la oración subordinada, que normalmente puede considerarse que forma parte de la oración principal.
- Sustantivas: la oración subordinada funciona como un sustantivo y desempeña las funciones de sujeto o complemento directo del verbo del que depende. Hay dos tipos de oraciones subordinadas sustantivas:
- con el verbo subordinado en infinitivo (recuerda que el sujeto de estas oraciones se expresa en acusativo): οἱ Ἰνδοὶ προσᾴδουσι τῷ λόγῳ τὸν φοίνικα ἐπιταφίους ὕμνους αὑτῷ ἀείδειν, "los indios añaden el fénix cantar (que el fénix canta) para él himnos funerarios".
- enlazadas por las conjunciones ὅτι, ὥς ("que"): λέγεται ὅτι οὗτος ὁ ὄρνις πέτεται ἐν τῇ Ἰνδικῇ τοῦτον τὸν χρόνον, "se dice que este pájaro vuela en la India en este tiempo".
- con el verbo subordinado en participio; este participio debe concordar en caso, número y género con el sustantivo de la oración principal al que modifica: οἱ Ἰνδοὶ συμμαρτυροῦσι προσᾴδοντες τῷ λόγῳ τὸν μῦθον τοῦτον, "los indios lo confirman añadiendo al relato este mito".
- enlazadas por el pronombre relativo (el relativo debe concordar en número y género con la palabra a la que explica, su antecedente): ταῦτα ἃ οἱ Αἰγύπτιοι περὶ αὐτοῦ ἀείδουσιν, καὶ οἱ Ἰνδοὶ συμμαρτυροῦσι, "estas cosas que los egipcios cantan sobre él, también lo confirman los indios".
- Recuerda que las oraciones de participio también pueden traducirse con un matiz adverbial: ὁ φοίνιξ, ἐν τῇ καλιᾷ τηκόμενος, ἐπιταφίους ὕμνους αὑτῷ ἀείδει, "el fénix, cuando se consume en el nido, canta himnos funerarios para él".