TEMA 20.- REPASO GENERAL DE GRAMÁTICA
1. Gramática. Morfología nominal
1.1 Morfología del sustantivo
Los sustantivos y adjetivos se agrupan en conjuntos morfológicos que llamamos declinaciones.
Aquellos cuya raíz acaba en -α o -η pertenecen a la 1.ª declinación. La mayor parte de estos sustantivos son femeninos: ἡ θεά, ᾶς ("diosa"); ἡ νύμφη, ης ("ninfa"); ἡ θάλαττα, ης ("mar"). Pero también hay masculinos que generalmente son nombres propios de varón o nombres de oficios que desempeñan los varones: ὁ Ἑρμῆς, οῦ ("Hermes"); ὁ εὑρετής, οῦ ("descubridor"); ὁ νεανίας, ου ("joven"). Pertenecen a esta declinación los femeninos de los adjetivos de 3 terminaciones del tipo: καλός, καλή, καλόν.
Los sustantivos acabados en -ο forman la 2.ª declinación. Son, en su mayoría, sustantivos de género masculino, ὁ χρόνος, ου ("tiempo"); o neutro, τὸ πλοῖον ("barco"). También hay algunas palabras de género femenino, ἡ ἀμπέλος, ου ("vid"). Pertenecen a esta declinación los masculinos y los neutros de los adjetivos de 3 terminaciones del tipo: καλός, καλή, καλόν.
Por último, los sustantivos cuya raíz acaba en consonante; o en las vocales -ι y -υ; o en diptongo conforman la 3.ª declinación. Son sustantivos de los tres géneros: ὁ πατήρ, τρός ("padre"); ἡ ἐλπίς, ίδος, "esperanza"; τὸ στόμα, ατος, "boca". Conoceremos la raíz de las palabras de esta declinación al quitar la terminación al genitivo (στοματ-). Pertenecen a esta declinación los adjetivos de 2 terminaciones del tipo: σώφρων, σώφρον; y el interrogativo-indefinido τις, τι (G τινός).
Recuerda que los adjetivos, como en castellano, tienen la capacidad de adaptar su forma para modificar a los sustantivos. Con ellos tienen que coincidir en género, número y caso; llamamos concordancia a esta coincidencia.
Te reproducimos aquí los cuadros morfológicos de las declinaciones
1. declinación: -α/-η | ||||||||||||||||||
femeninos |
masculinos | |||||||||||||||||
-α pura | -α mixta | -η | -α pura | -η | ||||||||||||||
singular | plural | singular | plural | singular | plural | singular |
plural |
singular |
plural |
|||||||||
N | ἡ ὥρα | αἱ ὥραι | N | ἡ δόξα | αἱ δόξαι | N | ἡ ᾤδη | αἱ ᾤδαι | N | ὁ νεανίας | οἱ νεανίαι | N | ὁ ποιητής | οἱ ποιηταί | ||||
V | ὥρα | ὥραι | V | δόξα | δόξαι | V | ᾤδη | ᾤδαι | V | νεανία | νεανίαι | V | ποιήτα | ποιηταί | ||||
Ac | τὴν ὥραν | τὰς ὥρας | Ac | τὴν δόξαν | τὰς δόξας | Ac | τὴν ᾤδην | τὰς ᾤδας | Ac | τὸν νεανίαν | τοὺς νεανίας | Ac | τὸν ποιητήν | τοὺς ποιητάς | ||||
G | τῆς ὥρας | τῶν ὡρῶν | G | τῆς δόξης | τῶν δοξῶν | G | τῆς νίκης | τῶν ᾠδῶν | G | τοῦ νεανίου | τῶν νεανιῶν | G | τοῦ ποιητοῦ | τῶν ποιητῶν | ||||
D | τῇ ὥρᾳ | ταῖς ὤραις | D | τῇ δόξῃ | ταῖς δόξαις | D | τῇ ᾤδῃ | ταῖς ᾤδαις | D | τῷ νεανίᾳ | τοῖς νεανίαις | D | τῷ ποιητῇ | τοῖς ποιηταῖς |
2. declinación: -o |
masculinos | femeninos | neutros | ||||||||
singular | plural | singular | plural | singular |
plural |
|||||
N | ὁ κοῦρος | οἱ κοῦροι | N | ἡ νῆσος | αἱ νῆσοι | N | τὸ φῦλον | τὰ φῦλα | ||
V | κοῦρε | κοῦροι | V | νῆσε | νῆσοι | V | φῦλον | φῦλα | ||
Ac | τὸν κοῦρον | τοὺς κούρους | Ac | τὴν νῆσον | τὰς νήσους | Ac | τὸ φῦλον | τὰ φῦλα | ||
G | τοῦ κούρου | τῶν κούρων | G | τῆς νήσου | τῶν νήσων | G | τοῦ φύλου | τῶν φύλων | ||
D | τῷ κούρῳ | τοῖς κούροις | D | τῇ νήσῳ | τοῖς νήσοις | D | τῷ φύλῳ | τοῖς φύλοις |
Recordamos que en la 3.ª declinación hemos visto sustantivos de los tres géneros. Conoceremos la raíz de las palabras de esta declinación al quitar la terminación al genitivo (στοματ-).
- Con raíz acaba en consonante: ἡ ἐλπίς, ίδος "esperanza" (ἐλπιδ-); τὸ στόμα, ατος "boca" (στοματ-); ἡ μήτηρ, τρός "madre" (μητερ-); ὁ δαίμων, ονος "divinidad" (δαιμον-); ὁ δράκων, οντος "serpiente" (δρακοντ-); τὸ γένος, ους "linaje" (γενοσ-/γενεσ-).
- Con raíz acabada en las vocales -ι y -υ: ἡ πόλις, εως "ciudad" (πολι-/πολει-); ὁ ἰχθύς, ύος "pez" (ἰχθυ-).
- Con raíz acabada en diptongo : ὁ βασιλεύς, έως "rey" (βασιλευ-).
Te reproducimos aquí los cuadros morfológicos de la 3.ª declinación Utilizamos palabras que suelen aparecer como modelo en las gramáticas:
labial |
velar |
dental (m f) |
dental (n) |
|
nasal |
|
líquida |
||||||
singular | |||||||||||||
N | ὁ κύκλωψ | ὁ φοῖνιξ | ἡ ἐλπίς | τὸ δῶμα | ὁ δαίμων | ἡ ἀκτίς | ὁ ἀήρ | ὁ πατήρ | N | ||||
V | κύκλωψ | φοῖνιξ | ἐλπί | δῶμα | δαῖμον | ἀκτίς | ἀέρ | πάτερ | V | ||||
Ac | τὸν κύκλωπα | τὸν φοίνικα | τὴν ἐλπίδα | τὸ δῶμα | τὸν δαίμονα | τὴν ἀκτίνα | τὸν ἀέρα | τὸν πατέρα | Ac | ||||
G | τοῦ κύκλωπος | τοῦ φοίνικος | τῆς ἐλπίδος | τοῦ δώματος | τοῦ δαίμονος | τῆς ἀκτῖνος | τοῦ ἀέρος | τοῦ πατρός | G | ||||
D | τῷ κύκλωπι | τῷ φοίνικι | τῇ ἐλπίδι | τῷ δώματι | τῷ δαίμονι | τῇ ἀκτίνι | τῷ ἀέρι | τῷ πατρί | D | ||||
plural | |||||||||||||
N | οἱ κύκλωπες | οἱ φοίνικες | αἱ ἐλπίδες | τὰ δώματα | οἱ δαίμονες | αἱ ἀκτίνες | οἱ ἀέρες | οἱ πατέρες | N | ||||
V | κύκλωπες | φοίνικες | ἐλπίδες | δώματα | δαίμονες | ἀκτίνες | ἀέρες | πατέρες | V | ||||
Ac | τοὺς κύκλωπας | τοὺς φοίνικας | τὰς ἐλπίδας | τὰ δώματα | τοὺς δαίμονας | τὰς ἀκτίνας | τοὺς ἀέρας | τοὺς πατέρας | Ac | ||||
G | τῶν κυκλώπων | τῶν φοινίκων | τῶν ἐλπίδων | τῶν δωμάτων | τῶν δαιμόνων | τῶν ἀκτίνων | τῶν ἀέρων | τῶν πατέρων | G | ||||
D | τοῖς κύκλωψι | τοῖς φοίνιξι | ταῖς ἐλπίσι | τοῖς δώμασι | τοῖς δαίμοσι | ταῖς ἀκτίσι | τοῖς ἀέρσι | τοῖς πατράσι | D |
oclusiva |
líquida | nasal | -ντ | silbante | -ι, -υ | diptongo | ||||||||
|
esperanza |
padre ὁ πατήρ |
puerto ὁ λιμήν |
anciano ὁ γέρων |
linaje
τὸ γένος |
ciudad ἡ πόλις |
rey ὁ βασιλεύς |
|||||||
singular
|
||||||||||||||
N | ἐλπί-ς | πατήρ | λιμήν | γέρων | γένος | πόλι-ς | βασιλεύ-ς | N | ||||||
V | ἐλπίς | πάτερ | λιμήν | γέρον | γένος | πόλι | βασιλεῦ | V | ||||||
Ac | ἐλπίδ-α | πατέρ-α | λιμέν-α | γέροντ-α | γένος | πόλι-ν | βασιλέ-α | Ac | ||||||
G | ἐλπίδ-ος | πατρ-ός | λιμέν-ος | γέροντ-ος | γέν-ους | πόλε-ως | βασιλέ-ως | G | ||||||
D | ἐλπίδ-ι | πατρ-ί | λιμέν-ι | γέροντ-ι | γέν-ει | πόλε-ι | βασιλε-ῖ | D | ||||||
plural | ||||||||||||||
N-V | ἐλπίδ-ες | πατέρ-ες | λιμέν-α | γέροντ-ες | γέν-η | πόλ-εις | βασιλ-εῖς | N-V | ||||||
Ac | ἐλπίδ-ας | πατέρ-ας | λιμέν-ας | γέροντ-ας | γέν-η | πόλ-εις | βασιλέ-ας | Ac | ||||||
G | ἐλπίδ-ων | πατέρ-ων | λιμέν-ων | γερόντ-ων | γεν-ῶν | πόλε-ων | βασιλέ-ων | G | ||||||
D | ἐλπί-σι | πατρ-άσι | λιμέ-σι | γέρ-ουσι | γένε-σι | πόλε-σι | βασιλεῦ-σι | D |
Notas
1. Palabras en oclusiva:
- Los sustantivos neutros acaban su raíz en - τ, τὸ σῶμα, σώματος "cuerpo". Pierden esta consonante en N V y Ac sg porque las oclusivas nunca aparecen a final de palabra. En griego solo pueden ser final de palabra las vocales y las consonantes ν y ς.
- Al entrar en contacto algunas consonantes con la σ de las desinencias de N sg y D pl se producen algunos cambios de escritura y de pronunciación:
- el grupo oclusivo labial y silbante se escribe ψ (β, π, φ + σ = ψ);
- el grupo oclusivo velar y silbante se escribe ξ (γ, κ, χ + σ = ξ);
- el grupo oclusivo dental o dental ν se asimila completamente a la silbante y desaparece; se escribe σ (δ, τ, θ, ν + σ = σ).
2. Palabras en líquida:
- Hay un grupo de palabras que presentan alternancia vocálica en la raíz como ὁ πατήρ: ἡ θυγάτηρ y ἡ γάστηρ y la variante ὁ ἀνήρ, ἀνδρός.
- El resto de los sustantivos tienen N sg con alargamiento de la vocal final de la raíz: ὁ ῥήτωρ, ῥήτορος "orador".
- Solo hay un sustantivo en -λ: ἅλς, ἁλός "sal".
3. Palabras en nasal:
- Hay dos posibilidades para el N sg: alargamiento de la vocal final: ὁ λιμήν, λιμένος; y desinencia -ς: ἡ ῥίς, ῥινός.
- La consonante nasal se asimila con la sigma de las desinencias de N sg y D pl: ν + σ = σ.
4. Palabras en -ντ:
- Hay dos posibilidades para el N sg: la mayoría tiene un alargamiento de la vocal final: ὁ γέρων, γέροντος y los participios de presente y futuro; y desinencia -ς: ὁ ὀδούς, ὀδόντος "diente", y el participio de aoristo.
- El grupo -ντ se asimila con la sigma de las desinencias de N sg y D pl (-ντ- + σ = σ) y se produce un alargamiento compensatorio de la vocal anterior: α > ᾱ; ι > ῑ; υ >ῡ; ε >ει; ο > ου, ω.
5. Palabras en silbante:
- La mayor parte de los sustantivos son neutros. Existen también algunos nombres propios, que no tienen plural: ὁ Περικλῆς, έους.
6. Palabras en vocal -ι, -υ:
- Las vocales -ι, -υ en posición intervocálica caen y se producen contracciones.
- Hay sustantivos sin alternancia vocálica con G sg -ος: ὁ ἰχθύς, ἰχθύος. Y sustantivos con alternancia vocálica con G sg -εως: ἡ πόλις, πόλεως.
- El N pl y el Ac pl son iguales en los sustantivos con alternancia.
7. Palabras en diptongo:
- La vocal -υ- del diptongo en posición intervocálica cae y se producen contracciones.
- El G sg es -εως.
1.2 Morfología de los pronombres
2.1. Pronombres personales
Los pronombres de 1.ª y 2.ª persona tienen formas propias. Estas personas en el singular tienen formas acentuadas (o tónicas) y átonas. Las formas tónicas se utilizan para dar énfasis; mientras que las formas átonas no pueden encabezar la oración.
Para la 3.ª persona se utiliza el demostrativo οὗτος, αὕτη, τοῦτο y en menor medidad ἐκεῖνος, η, ο) en el nominativo; y el pronombre αὐτόν, ήν, ό para el resto de los casos.
1.ª |
2.ª |
3.ª |
|||||||
singular | |||||||||
N | ἐγώ | σύ | οὗτος | αὕτη | τοῦτο | ||||
Ac | ἐμέ | με | σέ | σε | αὐτόν | αὐτήν | αὐτό | ||
G | ἐμοῦ | μου | σοῦ | σου | αὐτοῦ | αὐτῆς | αὐτοῦ | ||
D | ἐμοί | μοι | σοί | σοι | αὐτῷ | αὐτῇ | αὐτῷ | ||
plural | |||||||||
N | ἡμεῖς | ὑμεῖς | οὗτοι | αὗται | ταῦτα | ||||
Ac | ἡμᾶς | ὑμᾶς | αὐτούς | αὐτάς | αὐτά | ||||
G | ἡμῶν | ὑμῶν | αὐτῶν | ||||||
D | ἡμῖν | ὑμῖν | αὐτοῖς | αὐταῖς | αὐτοῖς |
2.2. Posesivos
Están muy ligados a los pronombres personales: ἐμός, ή, όν "mi, mío"; σός, σή, σόν "tu, tuyo"; ἡμέτερος, α, ον "nuestro"; ὑμέτερος, α, ον "vuestro".
En la 3.ª persona se utiliza el genitivo.
2.3. Demostrativos
Los demostrativos de 1.ª y 2.ª persona contienen en su raíz al artículo (ὅ + δε, ἥ + δε, τό + δε; o en el componente final de οὗτος, αὕτη, τοῦτο).
El de 3.ª persona, ἐκεῖνος, η, ο se declina igual que el adjetivo καλός, ή, όν salvo en el nominativo y acusativo neutros del singular: ἐκεῖνο.
ὅδε, ἥδε, τόδε | οὗτος, αὕτη, τοῦτο | |||||||||||||||
singular | plural |
singular | plural | |
||||||||||||
m |
f |
n |
m |
f |
n |
m | f | n | m | f | n | |
||||
N | ὅδε | ἥδε | τόδε | οἵδε | αἵδε | τάδε | οὗτος | αὕτη | τοῦτο | οὗτοι | αὗται | ταῦτα | N | |||
Ac | τόνδε | τήνδε | τόδε | τούσδε | τάσδε | τάδε | τοῦτον | ταύτην | τοῦτο | τούτους | ταύτας | ταῦτα | Ac | |||
G | τοῦδε | τῆσδε | τοῦδε | τῶνδε | τῶνδε | τῶνδε | τούτου | ταύτης | τούτου | τούτων | τούτων | τούτων | G | |||
D | τῷδε | τῇδε | τῷδε | τοῖσδε | ταῖσδε | τοῖσδε | τούτῳ | ταύτῃ | τούτῳ | τούτοις | ταύταις | τούτοις | D |
Cuando estos demostrativos actúan como adjetivos, nunca pueden aparecer detrás del artículo (o van delante del grupo, o detrás: ὅδε ὁ ἀνήρ; ὁ ἀνήρ ὅδε).
1.3. Morfología del adjetivo
Morfología del adjetivo
Los adjetivos, como en castellano, carecen de género; por ello, tienen la facultad de adoptar el género del sustantivo al que modifican. De ahí que los sustantivos y adjetivos compartan tres características gramaticales: género, número y caso. Esta coincidencia se denomina concordancia, y se da tanto cuando cumple función de atributo como cuando forma parte de un sintagma nominal modificando a un sustantivo.
Podemos dividir los adjetivos griegos en tres grandes grupos: según la declinación por la que se flexionen.
Adjetivos de la 1.ª clase
Adjetivos que flexionan masculinos y neutros por la 2.ª y femeninos por la 1.ª declinación.
1.1. Tipo καλός, καλή, καλόν "hermoso": masculino y neutro de la 2.ª declinación; y femenino de la 1.ª declinación tema en -η.
1.2. Tipo ἱερός, ἱερά, ἱερόν "sagrado": masculino y neutro de la 2.ª declinación; y femenino de la 1.ª declinación tema en -α pura.
1.3. Tipo ἀθάνατος, ἀθάνατον "inmortal": masculino y femenino comparten la misma forma. Los tres géneros se declinan por la 2.ª declinación.
καλός καλή καλόν ἱερός ἱερά ἱερόν ἀθάνατος ἀθάνατον m f n m f n m f n 2.ª 1.ª -η 2.ª 2.ª 1.ª -α 2.ª 2.ª 2.ª singular singular N καλός καλή καλόν ἱερός ἱερά ἱερόν ἀθάνατος ἀθάνατον N V καλέ καλή καλόν ἱέρε ἱερά ἱερόν ἀθάνατε ἀθάνατον V Ac καλόν καλήν καλόν ἱερόν ἱεράν ἱερόν ἀθάνατον ἀθάνατον Ac G καλοῦ καλῆς καλοῦ ἱεροῦ ἱερᾶς ἱεροῦ ἀθανάτου ἀθανάτου G D καλῷ καλῇ καλῷ ἱερῷ ἱερᾷ ἱερῷ ἀθανάτῳ ἀθανάτῳ D plural plural N καλοί καλαί καλά ἱεροί ἱεραί ἱερά ἀθάνατοι ἀθάνατα N V καλοί καλαί καλά ἱεροί ἱεραί ἱερά ἀθάνατοι ἀθάνατα V Ac καλούς καλάς καλά ἱερούς ἱεράς ἱερά ἀθανάτους ἀθάνατα Ac G καλῶν καλῶν καλῶν ἱερῶν ἱερῶν ἱερῶν ἀθανάτων ἀθανάτων G D καλοῖς καλαῖς καλοῖς ἱεροῖς ἱεραῖς ἱεροῖς ἀθανάτοις ἀθανάτοις D Adjetivos de la 2.ª clase
Adjetivos que flexionan masculinos, femeninos y neutros por la 3.ª declinación.
2.1. Tipo σώφρων, σώφρον: masculino y femenino tienen una única forma. Los tres géneros se declinan por la 3.ª declinación en nasal.
2.2. Tipo ἀληθής, ἀληθές (G m f n ἀληθούς): masculino y femenino comparten forma. Los tres géneros se declinan por la 3.ª declinación en silbante.
σώφρων σώφρον ἀληθής ἀληθές m f n m f n 3.ª -ν 3.ª -ν 3.ª -ς 3.ª -ς singular singular N σώφρων σώφρον ἀληθής ἀληθές N V σώφρον σώφρον ἀληθές ἀληθές V Ac σώφρονα σώφρον ἀληθῆ ἀληθές Ac G σώφρονος σώφρονος ἀληθούς ἀληθούς G D σώφρονι σώφρονι ἀληθεῖ ἀληθεῖ D plural plural N σώφρονες σώφρονα ἀληθεῖς ἀληθῆ N V σώφρονες σώφρονα ἀληθεῖς ἀληθῆ V Ac σώφρονας σώφρονα ἀληθεῖς ἀληθῆ Ac G σωφρόνων σωφρόνων ἀληθῶν ἀληθῶν G D σώφροσι σώφροσι ἀληθέσι ἀληθέσι D Adjetivos de la 3.ª clase
Adjetivos que flexionan masculinos y neutros por la 3.ª y femeninos por la 1.ª declinación.
3.1. Tipo μέλας, μέλαινα, μέλαν "negro": casi único ejemplo de masculino y neutro de la 3.ª declinación en nasal (G mn μέλανος) y el femenino por la 1.ª en -α mixta (G f μελαίνης).
3.2.1. Tipo πᾶς, πᾶσα, πᾶν "todo": masculino y neutro de la 3.ª declinación en -ντ (G m n πάντος); y femenino en -α mixta (G f πάσης). Este adjetivo nunca se sitúa entre el artículo y el sustantivo como el resto de adjetivos. Un vocalismo diferente presenta el adjetivo χαρίεις, χαρίεσσα, χαρίεν (G m n χαρίεντος), "agradable".
3.2.2. Participios de presente y futuro: λύων, λύουσα, λύον; masculino y neutro de la 3.ª declinación en -ντ; y femenino en -α pura (G f λύουσας).
3.3. Tipo γλυκύς, γλυκεῖα, γλυκύ "dulce": masculino y neutro de la 3.ª declinación en -υ (G m n γλυκέος); y femenino en -α pura (G f γλυκεῖας).
μέλας μέλαινα μέλαν πᾶς πᾶσα πᾶν λύων λύουσα λύον γλυκύς γλυκεῖα γλυκύ m f n m f n m f n m f n 3.ª -ν 1.ª -α mixta 3.ª -ν 3.ª -ντ 1.ª -α mixta 3.ª -ντ 3.ª -ντ 1.ª -α mixta 3.ª -ντ 3.ª -υ 1.ª -α 3.ª -υ singular singular singular N μέλας μέλαινα μέλαν πᾶς πᾶσα πᾶν λύων λύουσα λύον γλυκύς γλυκεῖα γλυκύ N V μέλας μέλαινα μέλαν πᾶς πᾶσα πᾶν λύον λύουσα λύον γλυκύ γλυκεῖα γλυκύ V Ac μέλανα μέλαιναν μέλαν πάντα πᾶσαν πᾶν λύοντα λύουσαν λύον γλυκύν γλυκεῖαν γλυκύ Ac G μέλανος μελαίνης μέλανος παντός πάσης παντός λύοντος λυούσης λύοντος γλυκέος γλυκείας γλυκέος G D μέλανι μελαίνῃ μέλανι παντί πάσῃ παντί λύοντι λυούσῃ λύοντι γλυκεῖ γλυκείᾳ γλυκεῖ D plural plural plural N μέλανες μέλαιναι μέλανα πάντες πᾶσαι πάντα λύοντες λύουσαι λύοντα γλυκεῖς γλυκεῖαι γλυκέα N V μέλανος μέλαιναι μέλανα πάντες πᾶσαι πάντα λύοντες λύουσαι λύοντα γλυκεῖς γλυκεῖαι γλυκέα V Ac μέλανας μέλαινας μέλανα πάντας πάσας πάντα λύοντας λύουσας λύοντα γλυκεῖς γλυκεῖας γλυκέα Ac G μελάνων μελαίνων μελάνων πάντων πασῶν πάντων λυόντων λυουσῶν λυόντων γλυκέων γλυκειῶν γλυκέων G D μέλασι μελαίναις μέλασι πᾶσι πάσαις πᾶσι λύουσι λυούσαις λύουσι γλυκέσι γλυκείαις γλυκέσι D Adjetivos irregulares de 3 terminaciones
Existe un par de adjetivos que se flexionan con doble tema; ambos son muy usados en griego: πολύς, πολλή, πολύ (πολυ-, πολλο-, πολλα-), "mucho"; y μέγας, μεγάλη, μέγα (μεγα-, μεγαλο-, μεγαλα-) "grande". Los femeninos se declinan por la 1.ª declinación en -η; mientras que masculinos y femeninos lo hacen por la 2.ª, salvo el nominativo, vocativo y acusativo del singular.
πολύς πολλή πολύ μέγαςμεγάλη μέγα m f n m f n singular singular N πολύς πολλή πολύ μέγας μεγάλη μέγα N V πολύς πολλή πολύ μέγας μεγάλη μέγα V Ac πολύν πολλήν πολύ μέγαν μεγάλην μέγα Ac G πολλοῦ πολλῆς πολλοῦ μεγάλου μεγάλης μεγάλου G D πολλῷ πολλῇ πολλῷ μεγάλῳ μεγάλῃ μεγάλῳ D plural plural N πολλοί πολλαί πολλά μεγάλοι μεγάλαι μεγάλα N V πολλοί πολλαί πολλά μεγάλοι μεγάλαι μεγάλα V Ac πολλούς πολλάς πολλά μεγάλους μεγάλας μεγάλα Ac G πολλῶν πολλῶν πολλῶν μεγάλων μεγάλων μεγάλων G D πολλοῖς πολλαῖς πολλοῖς μεγάλοις μεγάλαις μεγάλοις D 3. Gramática. Morfología verbal
A lo largo del curso hemos estudiado la conjugación del tema de presente (en sus tiempos presente e imperfecto), del aoristo (en sus formas sigmática y radical) y del futuro; en los modos indicativo, infinitivo y participio. También han aparecido algunas formas verbales en modo imperativo.
Habrás observado que una característica del verbo griego es que no se agrupa en conjugaciones (verbos en -ar, en -er y en -ir), como en castellano o latín. Así que, con carácter general, podemos afirmar que todos los verbos griegos se dividen en dos tipos que siguen aproximadamente una manera de conjugarse, con algunas variantes:
- Verbos temáticos: son los más frecuentes, λύω "desatar" (unen las desinencias a la raíz por medio de las vocales ε y ο).
- Verbos atemáticos: el verbo copulativo εἰμί es el más usado (unen directamente la raíz con las desinencias).
También hemos conocido dos voces: activa y media.
Vamos a repasar lo visto hasta ahora: te presentamos la conjugación del verbo copulativo εἰμί y del verbo modelo λύω ("desatar"). Junto a ellos, para ejemplificar el aoristo radical, incluimos el aoristo del verbo λείπω ("dejar").
1. Voz activa
εἰμί | conjugación temática | |||||||||||||
indicativo | imperativo | |||||||||||||
tema de presente | tema de aoristo | tema de futuro | ||||||||||||
presente | imperfecto | futuro | presente | imperfecto | sigmático | radical | presente | |||||||
1.ª | ἐγώ | εἰμί | ἦν | ἔσομαι | λύω | ἔλυον | ἔλυσα | ἔλιπον | λύσω | |||||
2.ª | σύ | εἶ | ἦσθα | ἔσῃ | λύεις | ἔλυες | ἔλυσας | ἔλιπες | λύσεις | λύε | ||||
3.ª | ἐστί | ἦν | ἔσται | λύει | ἔλυε | ἔλύσε | ἔλιπε | λύσει | ||||||
1.ª | ἡμεῖς | ἐσμέν | ἦμεν | ἐσόμεθα | λύομεν | ἐλύομεν | ἐλύσαμεν | ἐλίπομεν | λύσομεν | |||||
2.ª | ὑμεῖς | ἐστέ | ἦτε | ἔσεσθε | λύετε | ἐλύετε | ἐλύσατε | ἐλίπετε | λύσετε | λύετε | ||||
3.ª | εἰσί(ν) | ἦσαν | ἔσονται | λύουσι(ν) | ἔλυον | ἔλυσαν | ἔλιπον | λύσουσι(ν) |
2. Voz media
conjugación temática | ||||||||||
indicativo | imperativo | |||||||||
tema de presente | tema de aoristo | tema de futuro | ||||||||
presente | imperfecto | sigmático | radical | presente | ||||||
1.ª | ἐγώ | λύομαι | ἐλυόμην | ἐλυσάμην | ἔλιπόμην | λύσομαι | ||||
2.ª | σύ | λύῃ | ἐλύου | ἐλύσω | ἐλίπου | λύσῃ | λύου | |||
3.ª | λύεται | ἐλύετο | ἔλύσατο | ἐλίπετο | λύσεται | |||||
1.ª | ἡμεῖς | λυόμεθα | ἐλυόμεθα | ἐλύσαμεθα | ἐλιπόμεθα | λύσομεθα | ||||
2.ª | ὑμεῖς | λύεσθε | ἐλύεσθε | ἐλύσασθε | ἐλίπεσθε | λύσεσθε | λύεσθε | |||
3.ª | λύονται | ἐλύοντο | ἔλυσαντο | ἐλίποντο | λύσονται |
Nota
Los verbos atemáticos tienen como desinencia de 2.ª persona del singular primaria -σαι, y secundaria -σο (presente: δύνασαι; imperfecto: ἐδύνασο; aoristo ἐδυνάσου).
3. Formas nominales
εἰμί | conjugación temática | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tema de aoristo | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
presente | futuro | tema de presente | sigmático | radical | tema de futuro | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
infinitivo | εἶναι | ἔσεσθαι | activo | λύειν | λῦσαι | λυπεῖν | λύσειν | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
medio | λύεσθαι | λύσασθαι | λυπέσθαι | λύσεσθαι | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
participio | ὤν, οὖσα, ὄν | ἐσόμενος, η, ον | activo | λύων, λύουσα, λύον | λύσας, σασα, σαν | λυπών, οῦσα, όν | λύσων, σουσα, σον | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
medio | λυόμενος, η, ον | λυσάμενος, η, ον | λυπομένος, η, ον | λυσόμενος, η, ον |