TEMA 11.- ISLAS JÓNICAS Y MAGNA GRECIA: ARQUÍMEDES
Es fácil conocer a Arquímedes, por su famoso principio: «Un cuerpo total o parcialmente sumergido en un fluido en reposo, recibe un empuje de abajo hacia arriba igual al peso del volumen del fluido que desaloja». Pero Arquímedes fue más que eso, fue uno de los padres de la ciencia moderna.
1. La ciencia
Arquímedes
La anécdota más conocida sobre Arquímedes cuenta cómo inventó un método para determinar el volumen de un objeto con una forma irregular, una nueva corona que había sido fabricada para Hierón de Siracusa. El tirano pidió a Arquímedes que averiguara si la corona estaba hecha de oro puro. Arquímedes tenía que resolver el problema sin dañar la corona, así que no podía fundirla y convertirla en un cuerpo regular para calcular su densidad.
Mientras tomaba un baño, notó que el nivel de agua subía en la tina cuando entraba, y así se dio cuenta de que ese efecto podría usarse para determinar el volumen de la corona. La corona, al ser sumergida, desplazaría una cantidad de agua igual a su propio volumen. Al dividir la masa de la corona por el volumen de agua desplazada, se podría obtener la densidad de la corona, que sería menor si se le hubiera añadido plata. Entonces, Arquímedes salió corriendo desnudo por las calles, emocionado por su descubrimiento, gritando «¡Eureka!» (en griego antiguo: "εὕρηκα" que significa "¡lo he encontrado!).
Pitágoras de Samos
Pitágoras de Samos (aproximadamente 582 - 507 a.n.e.) fue un filósofo
y matemático griego, famoso sobre todo por el Teorema de Pitágoras. Su
escuela afirmaba «todo es número», por ello se dedicó al estudió y clasificación de los números.
Siendo
muy joven viajó a Mesopotamia y Egipto. Tras regresar a Samos fundó su
primera escuela durante la tiranía de Polícrates. Abandonó Samos para
escapar de la tiranía y se estableció en la Magna Grecia, donde fundó su
segunda escuela. Las doctrinas de este centro eran regidas por reglas
muy estrictas de conducta. Su escuela estaba abierta a hombres y mujeres
indistintamente, y la conducta discriminatoria estaba prohibida
(excepto impartir conocimiento a los no iniciados).
Euclides
Euclides fue un matemático que vivió a comienzos del siglo III a.n.e. en Alejandría. Su principal obra, Elementos, se basa en los principios de geometría de Pitágoras y ha sido el manual fundamental de geometría en Europa hasta mediados del siglo XIX.
Hipócrates: La medicina
Hipócrates fue el más conocido médico griego. Vivió entre los siglos V y IV a.n.e. en la isla de Cos. Allí había, desde muy antiguo, un santuario dedicado a Asclepio (ver curiosidad). A él se atribuyen una serie de tratados que pueden haber sido obra suya y de sus discípulos y sucesores.
Es el primer médico que rechazó las supersticiones populares que señalaban como causantes de las enfermedades a las fuerzas sobrenaturales o divinas. Separó la medicina de la religión, afirmando que la enfermedad no era un castigo divino, sino la consecuencia de factores ambientales, de la dieta y los hábitos de vida.
La medicina hipocrática destacaba por su estricto profesionalismo, caracterizado por una disciplina rigurosa. La obra Sobre el médico recomienda que los médicos siempre fueran honestos, tranquilos, comprensivos y serios y que siempre estuvieran aseados. Debían cuidar al máximo todos los aspectos de su práctica, y seguir normas estrictas en la atención y cuidado del paciente.
Hipócrates anotaba regularmente y de manera precisa muchos síntomas como el pulso, la fiebre y el dolor. Daba especial importancia a la dieta, recomendando el consumo de legumbres y frutas.
Curiosidad
Según cuenta la mitología, Asclepio era hijo de Apolo y de la mortal Corónide. Apolo dejó embarazada a Corónide y regresó a Delfos, dejándola bajo la vigilancia de un cuervo (por entonces estas aves eran blancas). Pero Corónide tenía también relaciones con un mortal. El cuervo advirtió a Apolo de los amoríos de Corónide. Apolo maldijo al animal, que desde entonces es negro, y mató a Corónide, pero salvó a su hijo, que sería el futuro dios Asclepio.
Apolo confió el pequeño al centauro Quirón, que le instruyó en las artes de la medicina; las practicó con tanto éxito que le levantaron santuarios en diversos puntos de Grecia.
Se cuenta que era tan hábil que tenía el poder de resucitar a los muertos. Zeus, irritado, fulminó a Asclepio con un rayo. Apolo vengó su muerte matando a los cíclopes que habían fabricado el rayo asesino. Asclepio ascendió a los cielos y se convirtió en la constelación de Ofiuco.
El símbolo de la medicina, una serpiente y un cayado, está tomado del bastón con que siempre se representa al dios.
2. Texto griego: el final de Arquímedes
ἡ τοῦ Ἀρχιμήδους τελευτή
Las numerosas invenciones que realizó demuestran que Arquímedes estaba genialmente dotado para los asuntos prácticos de la mecánica. En su juventud construyó un planetario que reprodujo con un solo motor todos los movimientos desiguales y diferentes de los cuerpos celestes. En Egipto fue muy celebrada su invención de una bomba espiral para elevar el agua del Nilo. Se afirma que detectó la adulteración del oro de la corona de Hierón por un método que implica el descubrimiento del principio de la densidad específica. Botó una gran galera para Hierón por medio de un sistema de poleas compuestas y, sobre todo, defendió Siracusa contra el ataque de los romanos mediante una serie de máquinas militares sin precedentes en aquel tiempo.
Benjamin Farrington: Ciencia y filosofía en la Antigüedad. Barcelona, 1992.
Si sitúas el cursor sobre las palabras que están marcadas en azul en los textos se abre una ventanita con su significado. También puedes consultar el léxico que tienes en el apartado 2.2. Vocabulario. Y, sobre todo, encontrarás todas las palabras en la página vocabulario ilustrado griego, que incluye significados, ilustraciones, breves descripciones de los principales personajes de la mitología y la historia griega y enlaces a páginas con mayor información.
I
ὁ Ἀρχιμήδης, μαθηματικός τε καὶ μηχανικός, Συρακόσιος ἐστίν καὶ τῷ Ἱέρωνι τῷ βασιλεῖ συγγενὴς καὶ φίλος ἐστίν.
ποτὲ δὲ γράφει ὅτι δυνατόν ἐστι τὰ μεγάλα κινεῖν μικρᾷ δυνάμει. ὁ δὲ βασιλεὺς ὁ Ἱέρων θαυμάζει καὶ τὸν μαθηματικὸν αἰτεῖ τὴν ἐπιδείξιν. τότε δὲ ὁ μαθηματικὸς ἐπιβαίνει πολλοὺς ἀνθρώπους ἐπὶ πλοίῳ· καὶ αὐτός, ἄπωθεν καθήμενος, ἕλκει τὸν δεσμὸν τῆς μηχανῆς τῇ χειρί καὶ τὸ πλοίον ῥᾳδίως κινεῖ εἰς τὴν θάλατταν. ὁ οὖν Ἱέρων αὖθις θαυμάζει καὶ κελεύει παρασκευάζειν τὰς μηχανὰς τῷ πολέμῳ.
ἐπειδὴ δὲ διὰ χρόνου οἱ Ῥωμαῖοι τὴν πόλιν προσβάλλουσι, οἱ Συρακόσιοι ταῖς τοῦ Ἀρχιμήδους μηχαναῖς χρῶνται καὶ τοὺς Ῥωμαίους φοβοῦσιν.
II
αὖθις δὲ οἱ Ῥωμαῖοι τὴν πόλιν προσβάλλουσι· ὁ Ἀρχιμήδης ἐπὶ τοῦ διαγράμματος ἀνασκοπεῖ καὶ οὐ αἰσθάνεται τὴν καταδρομὴν τῶν Ῥωμαίων οὐδὲ τὴν ἅλωσιν τῆς πόλεως. τότε δὲ τις στρατιώτης Ῥωμαῖος κελεύει ἀκολουθεῖν πρὸς τὸν στρατηγὸν τὸν Μάρκελλον· ἀλλὰ ὁ μαθηματικὸς οὐ πείθεται διότι τὸ πρόβλημα τελεῖν βούλεται. ὁ οὖν ὀργίσμενος στρατιώτης σπᾶται τὸ ξίφος καὶ ἀποκτείνει ἀυτόν. μάλιστα δὲ τὸ τοῦ Ἀρχιμήδους πάθος ἀνίαζει τὸν Μάρκελλον.
2.1. Gramática
Características generales de la 3.ª declinación
Dentro de la tercera declinación se encuentran los sustantivos y adjetivos, tanto masculinos, como femeninos y neutros, cuya raíz acaba en consonante o en vocal distinta de -α y -η (1.ª declinación) y de -ο (2.ª declinación).
Es un grupo muy numeroso de palabras que presentan algunas variedades debidas a las características fonéticas de la lengua griega:
- En griego todas las palabras acaban en vocal o en los sonidos consonánticos -ν y -ς (que se encuentra también en las letras ξ y ψ). El resto de sonidos en final de palabra sufre alteraciones o desaparece.
- Cuando se encuentran dos consonantes es muy común que se produzcan cambios en ellas. Los más comunes son las asimilaciones que tienen lugar al encontrarse una -σ con otra consonante.
Podemos establecer una clasificación de las palabras que se flexionan por la 3.ª declinación:
1. Temas en consonante | |||
1.1. | oclusiva labial (π, β, φ) | ὁ Κύκλωψ (Κύκλωπ-ς), "cíclope" | |
oclusiva velar (κ, γ, χ) | ὁ φύλαξ (φύλακ-ς), "guardia" | ||
oclusiva dental (τ, δ, θ) | τὸ διαγράμμα(τ), "dibujo" | ||
1.2. | -ντ | ὁ δράκων(τ), "serpiente" | |
1.3. | nasal (ν) | ὁ Ἱέρων, "Hierón" | |
líquida (λ, ρ) | ἡ μήτηρ, "madre" | ||
1.4. | silbante (σ) | τὸ ξίφος, "espada" | |
2. Temas en vocal y en diptongo | |||
2.1. | vocal (ι, υ) | ἡ πόλις, "ciudad" | |
2.2. | diptongo | ὁ βασιλεύς, "rey" |
2.2. Vocabulario
Vocabulario de los textos griegos sobre el final de Arquímedes
αἰσθάνομαι | darse cuenta | |
ἅλωσις, εως ἡ | conquista | |
ἀνασκοπῶ | examinar atentamente | |
ἀνίαζω | afligir | |
ἄπωθεν | adv | lejos, desde lejos |
Ἀρχιμήδης, ους ὁ | Arquímedes | |
αὐτός, ή, ό | pron | él mismo |
βασιλεύς, έως ὁ | rey | |
δεσμός, οῦ ὁ | cuerda, cable, atadura | |
διαγράμμα, ατος τό | dibujo | |
δύναμις, εως ἡ | fuerza | |
δυνατός, ή, όν |
fuerte, capaz δυνατόν ἐστι + inf es posible |
|
ἐπιβαίνω | embarcar | |
ἐπιδείξις, έως ἡ | demostración | |
θαυμάζω | quedar admirado | |
Ἱέρων, ωνος ὁ | Hierón, rey de Siracusa | |
καθήμενος | sentado | |
καταδρομή, ῆς ἡ | ataque | |
κινῶ | mover | |
μαθηματικός, οῦ ὁ | matemático | |
μάλιστα | adv | muchísimo, muy |
Μάρκελλος, ου ὁ | Marcelo, general romano | |
μέγας, μεγάλη, μέγαν | grande | |
μηχανή, ῆς ἡ | máquina, ingenio | |
μηχανικός, οῦ ὁ | ingeniero | |
μικρός, ά, όν | pequeño, a | |
ξίφος, ους τό | espada | |
ὀργίσμενος, η, ον | irritado, a; enfadado, a | |
πάθος, ους τό | suceso, desgracia | |
παρασκευάζω | preparar | |
πόλις, εως ἡ | ciudad | |
πρόβλημα, ατος τό | problema | |
προσβάλλω | atacar | |
ῥᾳδίως | adv | fácilmente |
Ῥωμαῖος, α, ον | Romano, a | |
σπᾶμαι | desenvainar | |
στρατηγός, οῦ ὁ | general | |
συγγενής, ές | pariente | |
Συρακόσιος, α, ον | Siracusano, a (de Siracusa) | |
τελευτή, ῆς ἡ | final, muerte | |
τελῶ | terminar | |
χείρ, χειρός ἡ | mano | |
χρῶμαι | + D | utilizar, servirse de |
2.3. Etimología: Matemáticos y médicos
- Gran parte de nuestro léxico científico proviene del griego. La palabra matemáticas, por ejemplo, deriva de τὸ μάθημα, "conocimiento" (la palabra ὁ μαθητής, alumno, tiene la misma raíz). Su significado se contrapone al de μουσική, «lo que se puede entender sin haber sido previamente enseñado»; por ejemplo poesía y arte. Así μαθηματική se refiere a las áreas del conocimiento que solo pueden entenderse tras el aprendizaje. El término usado ya por los pitagóricos, adquirió el significado más concreto de "ciencia deductiva que estudia las propiedades de los entes abstractos, como números, figuras geométricas o símbolos, y sus relaciones" en tiempos de Aristóteles.
- Física procede de ἡ φύσις, "naturaleza". La física comenzó siendo una especie de filosofía sobre la naturaleza. Muchos filósofos están en los orígenes de la física, como Aristóteles, Tales de Mileto o Demócrito, por ser los primeros en tratar de buscar algún tipo de explicación a los fenómenos que les rodeaban. Hoy se entiende por Física la ciencia que estudia las propiedades de la materia y de la energía.
- La palabra medicina procede del latín medicina, de mederi, que significa 'curar'. Sin embargo, algunas disciplinas dentro de ella se nombran a partir de la palabra griega ὁ ἰατρός, "médico", como psiquiatría, geriatría o pediatría. otras se forman con el sufijo -logía, derivado de λόγος, "estudio, ciencia", tales como dermatología, ginecología, traumatología....
3. Odiseo: Circe y las sirenas
Historia de Circe
Yo, Circe, hija de Helios y Perséis, soy hermana de Eetes, y por tanto Medea es mi sobrina. Siento predilección por esta extraña criatura, a la que pude enseñar todas mis artes de maga, que tan mala fama nos han proporcionado a ambas. Recibí la visita de mi sobrina y su marido, Jasón, a la vuelta de su extraordinario viaje. Pese a que podía enemistarme con mi hermano, accedí a purificarlos por el asesinato de Apsirto y facilité su huida. No me gustó demasiado Jasón, pero en general tengo una pobre opinión sobre los hombres, así que no le di importancia. Supuse que Medea tendría inteligencia y fuerza suficiente para suplir sus carencias. Después he sabido que su carácter apasionado la perdió.
Siempre he vivido en la isla Eea, cerca de la costa oeste de Italia. Mi mala fama me la he ganado con mis poderes, pero no me arrepiento de ninguno de mis actos. Si acaso, puedo decir que estoy cansada. Con pociones y encantamientos soy capaz de convertir a los seres humanos en animales.
Si algo puedo censurarme es haber creado a ese horrible monstruo que es Escila, un verdadero peligro del que ellos de milagro se salvaron. La historia, la verdadera historia de Escila, es la siguiente.
El dios Glauco me buscó para que le ayudase a conquistar el amor de la ninfa Escila, que lo rehuía porque le causaba temor la gran cola de pez del dios, que no tenía piernas, y sentía aversión por su cabello lleno de cizañas. Quizás aborreciera, más que nada, su aire engreído; porque Glauco se había envanecido mucho desde que comió una hierba mágica que lo convirtió de simple pescador en dios... Solamente algún poder superior le permitirá conquistar el afecto de la bella ninfa. Un poder como el mío. Abatido y torturado, Glauco llegó a la Isla de Eea y, entre suspiros y lágrimas, me rogó que lo ayudase a conquistar a su amada.
Sin embargo, terminé por enamorarme de él. A mí no me importaba su aspecto. Cuando, por fin, me di cuenta de que mis encantos como mujer resultaban insuficientes, recurrí a mis poderes de hechicera, a mi habilidad de transformar a las personas en monstruos. Y decidí hacer de Escila una criatura tan horrenda y repulsiva que todo el amor de Glauco se cambiara en rechazo. Sin ser vista, derramé veneno en las aguas de una fuente donde la ninfa acostumbraba a bañarse. Después volví a Eea y, ansiosa, esperé los resultados, que recuerdo como si fuera hoy.
Escila se zambulle en las aguas hechizadas. El hermoso y esbelto cuerpo comienza a transformarse. Monstruos horrorosos surgen a su alrededor, con ensordecedores alaridos. La ninfa, amedrentada, procura huir. Pero ellos están siempre a su lado. Entonces Escila descubre la verdad: los monstruos son parte de ella misma; nacen de su costado. Desesperada corre al encuentro de Glauco y en sus brazos llora largamente. Él también lamenta la belleza perdida, pero no puede seguir a su lado. En la isla de Eea, yo esperé inútilmente el retorno de Glauco. Indignado por mi traición y mi crueldad, el pobre dios jamás volvería a visitarme. Y sigue llenando su existencia con el recuerdo de la bella y dulce ninfa, víctima de mis celos.
Relato del blog Nuevas visiones sobre la mitología
Circe cuenta aquí hechos que ya conoces: su origen, la purificación y casamiento de Jasón y Medea, y la transformación de Escila en un ser monstruoso que aterrorizaba a los navegantes en el estrecho de Mesina. Léelo atentamente, ya que continuaremos profundizando en este tema.
Amplía también la información sobre Circe y responde a estas preguntas:
- ¿Circe era una diosa o era humana? ¿Era mortal o inmortal?
- ¿Quién era Apsirto? ¿Por qué fue asesinado?
- ¿Por qué permanecieron Ulises y sus compañeros un año más en la isla de Eea?
Las sirenas
Las Sirenas se mencionan por primera vez en La Odisea. Habitaban en una isla del Mediterráneo y atraían con su maravillosa música a los navegantes, que acababan encallando en las rocas de la orilla y eran devorados por ellas. Ya Orfeo había librado a sus compañeros argonautas de este peligro insalvable cantando tan melodiosamente que los héroes prefirieron escucharlo a él antes que a las sirenas. Odiseo, que no quiso perder la oportunidad de escuchar tan deliciosa música, ordenó a sus hombres que se taparan con cera los oídos y que a él lo ataran al mástil. Así, por mucho que deseó acercarse a las sirenas, no pudo hacerlo. Se dice que entonces ellas, despechadas, se arrojaron al mar y se ahogaron. No olvidemos que eran seres mitad mujer, mitad ave, tal como se representan en el cuadro de Waterhouse.
Más tarde, por tratarse de criaturas asociadas al mar, se identificaron con las "doncellas de mar" de otras mitologías, muchachas con cola de pez.